Not yet new chapters (working working working ...)
but a review/correction for the previous 3 chapters,
from 100 to 103, regarding the name of one of the Valkyries
Here's an explanation pic:
mmmm..... reading it now is a bit "disordered"...
so, I post here the text
-
well . . .
i’ve seen a lot of discussions about the real name
or correct interpretation of the italian valkyrie’s name
since the release of chapter 100
. . .
the main “battle” was between my Tenacia
(translated after the kanji of her presentation in ch.100,
i mean "te-i-na-chi-a = fu-e-ra-ri" -> Tenacia Ferrari)
and Theatiner/s, result, according to what I read,
of an historical research on an italian monastic order.
Fortunately,
the author and comic-valkyrie
(the magazine on which Freezing is published)
came to our help:
in fact, on www.comic-valkyrie.com
in the characters section, there’s this:
the name here is:
te-i-chi-a-na = fu-e-ra-ri
this, finally, solves the problem,
her true name is:
Tiziana Ferrari
(i will now review all the deviations with the wrong name,
and the credit pages for ch.103-107;
corrections on ch.100-102 will be made on the volume
repack release, for the end of august i think)
EM
. . .
oh yes,
the complete translation of that little pic says:
“Tiziana Ferrari
The Valkyrie representative of Italy.
She’s very timid, but she’s also
the oldest/more experienced Valkyrie”
P.S.: There is also a page in Comic Valkyrie vol.39,
before the first page of Chapter 103,
with a scheme featuring the various characters.
Here, we can find this picture:
The translation is the same as the other one.
You can view it on the online preview, at page 29:
Bye!!
EM